تتم إدارة موقع نيجيرو عن طريق جامعة طوكيو للدراسات الأجنبية

[مؤسسة اليابان] قاعدة بيانات الأدب الياباني المترجم

تتم معالجة قاعدة البيانات هذه عن طريق مؤسسة اليابان حيث تمت فيها فهرسة ما يقارب 36.000 ترجمة لنصوص الأدب الياباني. ويمكنكم استخدام اللغة اليابانية للبحث بالإضافة إلى اللغات التي تمت إصدار النصوص بها.

مؤسسة اليابان

التفاصيل

تغطي قاعدة البيانات هذه، والتي ترجمت إلى عدة لغات، الأعمال الأدبية خصيصاً بعد الحرب العالمية الثانية حيث تم البدء بإصدار البيانات التي تم تزويدها بشكل رئيسي من قبل The Japan P.E.N. Club ومنظمة اليونيسكو.

كيفية البدء

يمكنكم الضغط على الرابط أدناه بكل سهولة.
قاعدة بيانات الأدب الياباني المترجم

ملاحظات:

  1. تضم قاعدة البيانات معلومات حول "أعمال" الأدب الياباني وليس "كتب." عندما يحتوي كتاب مختارات أدبية على عشر قصص قصيرة، سيكون هنالك عشر بيانات منفصلة.
  2. لا تضم قاعدة البيانات هذه جميعَ الأعمال الأدبية اليابانية المترجمة إلى عدة لغات في العالم، فعند استخدامها بهدف جمع الإحصاءات قد لا يكون مناسباً أحياناً.
  3. يتم صيانة قاعدة البيانات بشكل دوري وإضافة مواد جديدة وتفقد وتصحيح البيانات الموجودة. ونرحب بأي معلومة لإضافة عناوين ينبغي ضمها أو لتصحيح الأخطاء. يرجى مراجعة معايير الإضافة في "دليل المستخدم" لإضافة معلومة أو لتصحيح أي خطأ من قبلنا عن طريق البريد الإلكتروني.

تواصل معنا

The Japan Foundation
Planning and Coordination / Literary Arts Section
Arts and Culture Dept.
E-mail : arts@jpf.go.jp
When sending an e-mail, please replace the full-width character “@” with a half-width character “@.”

arArabic