Средства синхронного перевода (различные типы)

На территории кампуса есть несколько помещений для синхронного перевода и оборудование, предоставляемое во временное пользование. Выберите тот, который лучше всего подходит по количеству слушателей и языкам.

канал
Количество языков
(телефон) добавочныйсистемаЗарядный ботинокВремя зарядкиХарактеристики
PanaGuide (портативный)Это зависит от того, как вы его используете.
(макс. 12Ch)
40 единицрадио4 случаяОколо 5 часов.Может использоваться в классе ежедневно и, следовательно, в определенной степени заряжаться.
Его можно взять во временное пользование и использовать для синхронного перевода в любом месте кампуса.
Помимо устного перевода, его можно использовать в качестве аудиогида для экскурсий по кампусу.
204 (при использовании Panaguide)2то же, что и вышето же, что и вышето же, что и вышето же, что и вышеДля использования PanaGuide в 204 классах имеются постоянные консоли.
Также можно использовать постоянные передатчики в классе (2 канала).
Быстрое использование, так как не требуется подготовка передаточного оборудования.
204 (с системой LL)1Приблизительно 24 автомобиляобщаться по проводамНе нужно заряжатьМожно использовать сразу, без необходимости подзарядки.
Его можно использовать в сочетании с Panaguide для передачи звука большой аудитории.
Однако с ним сложно справиться, если вы не привыкли регулярно пользоваться LL-системами.
1012+ этажОколо 190 автомобилейинфракрасные лучи2 кейса (по 50 штук в каждом)Приблизительно 5 часов x 2 оборотаПростота в использовании.
Подходит для простого синхронного перевода, например, между двумя языками, например, японский-английский.
Зал Прометея3 (может поворачиваться) + полОколо 360 автомобилей.инфракрасные лучи7 кейсов (56 единиц в каждом)Около 2 часов.Синхронный перевод возможен в трех залах и с шестью переводчиками.
Возможен синхронный перевод с двух языков, а также синхронный перевод с использованием поворотных языков.

глоссарий

Пол Этот канал воспроизводит голос, произнесенный через микрофон на сцене (оригинальный звук), как он есть. Он не может воспроизводить голос переводчика и часто фиксируется как Ch0. Обычно этот канал не используется, поскольку он имеет то же содержание, что и звук на сцене, но его можно использовать в качестве слухового аппарата для особых случаев, например для тех, кто чувствует, что звук через наушники чище, чем в зале.
поворотный язык Также называемый языком ретрансляции, релейным языком, языком моста или языком-хабом, он используется в устном переводе, например, "чешский → японский (pivot) → английский". Хотя точность и время реакции устного перевода снижаются, он очень полезен, когда нет переводчика, способного напрямую перевести с одного языка на другой.
Инфракрасный тип Это распространенная система в больших залах, где звуковые сигналы передаются от радиатора, установленного в потолке, и принимаются светоприемной частью детского блока (приемником). Если приемник закрыт, им нельзя пользоваться, или он будет шуметь, поэтому необходимо проинформировать публику о том, как с ним обращаться.
беспроводной В отличие от инфракрасного типа, у него нет светопринимающей части, поэтому он может использоваться в любой ориентации и принимать сигналы даже при помещении в карман. Однако при использовании поблизости радиостанций того же частотного диапазона могут возникать помехи.
Система LL Эти системы используются в аудиториях, в 204 из которых установлены слуховые аппараты. Система также может использоваться для синхронного перевода, но поскольку она не предназначена для синхронного перевода, в ней отсутствует понятие каналов, и ее можно рассматривать как систему синхронного перевода, которая фактически может использовать только один канал.