校园内有多个同声传译设施和借用设备。请选择最适合听众人数和语言的设备。
海峡 语言数量 | 分机 | 系统 | 充电靴 | 充电时间 | 特点 | |
---|---|---|---|---|---|---|
PanaGuide (便携式) | 这取决于你如何使用它。 (最大 12Ch) | 40 个单位 | 收音机 | 4 个案例 | 约 5 小时。 | 可在教室中日常使用,因此可在一定程度上充电。 该设备可供借用,可用于校园内任何地方的同声传译。 除了口译应用外,它还可用作校园参观的语音导游。 |
204 (使用 Panaguide 时) | 2 | 同上 | 同上 | 同上 | 同上 | 永久教室控制台可供 204 人使用 PanaGuide。 也可使用固定教室发射器(2 个通道)。 无需准备传输设备,使用快捷。 |
204(带 LL 系统) | 1 | 约 24 辆车 | 电传 | – | 无需充电 | 可立即使用,无需充电。 它可与 Panaguide 结合使用,向广大听众传送音频。 但是,如果您不习惯经常使用 LL 系统,就很难应付。 |
101 | 2+ 层 | 约 190 辆车 | 红外线 | 2 箱(每箱 50 件) | 约 5 小时 x 2 转 | 使用简单。 适用于简单的同声传译,如两种语言之间的同声传译,如日语-英语。 |
普罗米修斯厅 | 3(可转动)+地板 | 约 360 辆车。 | 红外线 | 7 箱(每箱 56 件) | 约 2 小时。 | 同声传译最多可在三个会议室进行,并可配备六名口译员。。 可实现两种语言之间的同声传译,以及使用枢轴语言的同声传译。 |
术语表
楼层 | 该通道播放舞台上通过麦克风发出的声音(原声)。它不能播放译员的声音,通常固定为 Ch0。由于它与会场的声音相同,因此通常不会使用,但在特殊情况下可用作助听器,例如,对于那些认为直接通过耳机听到的声音比会场中的声音更清晰的人来说。 |
支点语言 | 也称中继语言、中继语言、桥梁语言或枢纽语言,用于口译,例如 "捷克语 → 日语(枢纽) → 英语"。虽然口译的准确性和反应时间会有所降低,但在没有口译员可以直接进行两种语言之间的口译时,它还是非常有用的。 |
红外线类型 | 这是大型大厅中常见的系统,音频信号从安装在天花板上的散热器发出,由儿童装置的光接收部分(接收器)接收。如果接收器被遮住,就无法使用,或者会产生噪音,因此有必要告知公众如何处理。 |
无线 | 与红外线类型不同,它没有光接收部分,因此可以在任何方向使用,即使放在口袋里也能接收信号。不过,如果附近使用相同频段的无线电,可能会产生干扰。 |
LL 系统 | 这些系统用于教室,在 204 间教室中安装了听力材料。它也可用于同声传译目的,但由于它不是专门用于同声传译的设施,因此没有频道的概念,可视为实际上只能使用一个频道的同声传译设施。 |